“Máquina neural”, la nueva tecnología del traductor de Google

“Máquina neural”, la nueva tecnología del traductor de Google
Slider

 

Google promete que su servicio de traducción ampliamente usado es ahora incluso más fluido, gracias a un avance que le está permitiendo a sus computadoras interpretar frases completas.

Eso podría sonar sencillo, pero lograrlo llevó años de desarrollo. Hasta ahora, la tecnología de Google analizaba las frases en trozos y luego unía una traducción que en ocasiones sonaba artificial.

Ahora que las máquinas de Google pueden interpretar frases completas, las traducciones de pasajes amplios de texto deberían leerse y escucharse mucho más como si los hubiera escrito una persona en su lengua, materna.

La tecnología, apodada “traducción de máquina neural”, es similar a lo que Google ha estado utilizando durante los últimos años para identificar a personas y objetos en fotografías almacenadas en su servicio Photos.

Mike Gualtieri, analista de Forrester Research, cree también que el nuevo método de Google es un hito significativo, aunque dijo que espera que cometa algunos errores posiblemente embarazosos en sus primeras etapas, de la misma forma que el servicio Photos se equivocaba al identificar algunas cosas cuando salió por primera vez.

“Dudo que ya efectúe traducciones como las computadoras en ‘Star Trek”’, dijo Gualtieri.

A partir del martes, la tecnología está siendo utilizada para traducir frases del y al inglés, así como en otros ocho idiomas: francés, alemán, español, portugués, chino, japonés, coreano y turco.

Esas lenguas abarcan aproximadamente una tercera parte de todas las solicitudes de traducción que Google recibe. Dice que en promedio traduce unas 140.000 millones de palabras diarias para las más de 500 millones de personas que utilizan el servicio.

Google, cuya empresa matriz es Alphabet Inc., espera con el tiempo aplicar la tecnología de la máquina neural a los 103 idiomas en su servicio de traducción.

 

“No tengan miedo”: las 6 cosas más importantes que dijo Donald Trump en su primera entrevista como presidente electo

Japón ofrece acortar tiempo para recibir la residencia permanente a profesionales altamente cualificados

 

¿Provocó la superluna el poderoso terremoto de Nueva Zelanda?

 

VIDEO: Carretera japonesa abre de nuevo una semana después de que el gran socavón apareció

Japón empleará la inteligencia artificial para desarrollar nuevas medicinas

“Máquina neural”, la nueva tecnología del traductor de Google

Los turistas extranjeros en Japón llegan a más de 20 millones por primera vez en 2016

31a Exposición de Artistas Extranjeros – Nagoya

previous arrow
next arrow
“No tengan miedo”: las 6 cosas más importantes que dijo Donald Trump en su primera entrevista como presidente electo
Shadow
Slider

Comentarios

comentarios

Facebook

EDICIÓN MAYO 2017

EDICIÓN ABRIL 2017

EDICIÓN MARZO 2017

EDICIÓN FEBRERO 2017

EDICIÓN ENERO 2017

EDICIÓN DICIEMBRE 2016

DISEÑO DE PÁGINAS WEB

Pin It on Pinterest

Share This